force majeure

[ˌfɔ:s mæˈʒɜ:(r)]
  • 释义
  • 不可抗力;

  • 双语例句
  • 1、

    The buyer's failure on getting the export license should not be regarded as force majeure.

    卖方不能取得出口许可证,不得作为不可抗力.

    互联网
  • 2、

    This contract due to force majeure, what means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

    本合同所称不可抗力, 是指不能预见 、 不能避免并不能克服的客观情况.

    ——期刊摘选
  • 3、

    Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unaoidable and insurmountable objectie conditions.

    本合同所指的不可抗力系指不可干预 、 能避免且不能克服的客观情况.

    ——期刊摘选
  • 4、

    Any equipment damaged by reasons of nature disaster or force majeure.

    因自然灾害或不可抗力而造成的设备的损坏.

    ——期刊摘选
  • 5、

    If the event of Force Majeure lasts over 120 days, both parties theto terminate the contract.

    如果不可抗力事件持续120天以上, 任何一方有权终止合同.

    ——期刊摘选
  • 6、

    Force majeure clauses, It'seems go to limit the extent of the obligation assumed the promisor.

    表面上看,不可抗力条款似乎起到了限制承诺人承担责任范围的作用.

    ——期刊摘选
  • 7、

    The Party claiming Force Majeure shall also use all reasonable endeavours to terminate the Force Majeure.

    提出受不可抗力影响的一方还应尽一切合理的努力排除不可抗力.

    ——期刊摘选
  • 8、

    We think it is necessary to include a force majeure clause in this contract.

    我们认为合同中加进不可抗力这一条款很有必要.

    ——期刊摘选
  • 9、

    The breakdown and the damage caused by the Force majeure.

    因不可抗力造成的故障或损坏.

    ——期刊摘选
  • 10、

    Damage is caused due to force majeure.

    因不可抗力造成损坏的.

    ——期刊摘选
  • 11、

    Affected by any event of Force Majeure for more than one hundred and twenty ( 120 ) days.

    受不可抗力事件影响超过 一百二十 天.

    ——期刊摘选
  • 12、

    The scope of force majeure may be specified in the contract.

    不可抗力事件的范围,可以在合同中约定.

    ——期刊摘选
  • 13、

    Force Majeure as referred to in the contract ways unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

    本合同所指的不可抗力系指不可干预 、 无所不能避免且不能克服的客观情况.

    ——期刊摘选
  • 14、

    The Seller shall not be responsible for the delay of shipment ofofgoods due to force majeure.

    因不可抗力致使卖方不能或推迟次货,卖方不负责任.

    ——期刊摘选
  • 15、

    Thus, the liability of compensation of the Party confronted with the Force Majeure can be exempted.

    如此, 此遇到不可抗力影响的一方的赔偿责任即可被免除.

    ——期刊摘选
  • 16、

    Where force majeure necessitates business suspension for more than one month.

    三不可抗力暂停工作在一个月以上时.

    ——期刊摘选
  • 17、

    We might then usefully compare the operation of exception clauses to that of force majeure clauses.

    然后,我们才可能有效地将免责条款的适用于不可抗力条款的使用作一番比较.

    ——期刊摘选
  • 18、

    Force Majeure as referred to in this contract unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

    本所指的不可抗力系指不可干预 、 不能避免且不能克服的客观情况.

    ——期刊摘选
  • 19、

    The great damage to property has been caused by the force majeure.

    财产的严重损害是由不可抗力事由造成的.

    ——期刊摘选
  • 20、

    The Force Majeure Clause of the ICC Standard shall apply to this Contract.

    本合同适用于国际商会的不可抗力条款.

    ——期刊摘选
  • 21、

    Force Majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.

    本合同所指的不可抗力系指不可干预 、 不能避免且不能克服的客观情况.

    ——期刊摘选
  • 相关阅读